[Interpretation/Lower Section] Lower Section[Interpretation/Special Indices] Special Indices[解釈/Upper Section] Upper Section
[Interpretation/Lower Section/Affect] Affect[Interpretation/Lower Section/Core] Core[Interpretation/Lower Section/Ideation] Ideation[Interpretation/Lower Section/Interpersonal] Interpersonal[Interpretation/Lower Section/Mediation] Mediation[Interpretation/Lower Section/Processing] Processing[Interpretation/Lower Section/Self Perception] Self Perception
[Interpretation/Core] AdjD[Interpretation/Core] AdjEs[Interpretation/Core] D[Interpretation/Core] EA[Interpretation/Core] eb[Interpretation/Core] EB[Interpretation/Core] EBPer[Interpretation/Core] es[Interpretation/Core] FM[Interpretation/Core] Lambda[Interpretation/Core] m[Interpretation/Core] R[Interpretation/Core] SumCprime[Interpretation/Core] SumT[Interpretation/Core] SumV[Interpretation/Core] SumY
[Interpretation/Core] SumT
[Interpretation/Core] SumT
別名/検索語
- SumT
- texture total
- total texture
- 質感総数
核心定義
SumT は質感決定因の合計である。
core では、親密さ、安心感、保護的接触を求める必要が、現在の負荷にどの程度関わっているかを示しやすい。
解釈ポイント
SumTが高い場合、情緒的近接や支えを求める必要が、現在の負荷の一部として活性化していることを示しやすい。SumTは result-interpretation/lower-section/core/eb の陰影側に属し、result-interpretation/lower-section/core/es を高めることがある。coreではまず必要や負荷の変数として読み、人との関わり方としての意味は result-interpretation/lower-section/interpersonal/SumT_inter でさらに検討する。- 意味は
eb、es、利用可能な資源の全体文脈によって変わる。
注意事項/区別基準
SumTが高いだけで、関係の温かさや良好な愛着能力をそのまま示すとは限らない。SumT = 0でも、愛着や近接欲求が完全にないと断定してはいけない。coreにおける現在負荷としての読みと、interpersonalにおける関係様式としての読みを分けておくことが重要である。
相互参照
- [Interpretation/Lower Section/Core] Core
- [Interpretation/Core] eb
- [Interpretation/Core] es
- [Interpretation/Interpersonal] SumT
- [Coding/Determinants] T
- [Coding/Determinants] FT
- [Coding/Determinants] TF
根拠メモ
- Detailed source comparison is stored in internal provenance notes.